044 209 91 25 079 869 90 44
Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Der Warenkorb ist leer.
Kostenloser Versand möglich
Kostenloser Versand möglich
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Einmal

Ausgezeichnet mit dem Katholischen Kinderbuchpreis 2011. Nominiert für den Deutschen Jugendliteraturpreis 2010, Kategorie Preis der Jugendlichen und für den Gustav-Heinemann-Friedenspreis 2010 - Taschenbuch - von 11 - 99 J.
BuchKartoniert, Paperback
Verkaufsrang95305inJugendbücher

Beschreibung

Mehrfach ausgezeichnet - und absolut lesenswert: Der Schrecken des Holocaust aus der Sicht eines Kindes

Der 9-jährige Felix lebt seit über drei Jahren in einem Waisenhaus. Dabei sind seine Eltern gar nicht tot. Sie müssen nur die Probleme mit ihrem Laden lösen. Denn für jüdische Buchhändler ist es 1942 in Polen sehr schwierig. Wie schwierig, das begreift Felix erst, als Männer mit Armbinden im Waisenhaus jüdische Bücher verbrennen. Felix reißt aus, um seine Eltern zu warnen. Unterwegs rettet er die kleine Zelda, deren Familie ermordet wurde - und er beginnt zu ahnen, was die Nazis wirklich vorhaben.

Ein eindringliches, ein wichtiges Buch. Immer wieder lesen - und niemals vergessen!

Nominiert für den Deutschen Jugendliteraturpreis.
Weitere Beschreibungen

Details

ISBN/GTIN978-3-551-31924-1
ProduktartBuch
EinbandKartoniert, Paperback
VerlagCarlsen
Erscheinungsdatum01.07.2020
Auflage1. Auflage
Reihen-Nr.1924
Seiten192 Seiten
SpracheDeutsch
Gewicht182 g
Artikel-Nr.21839524
KatalogZeitfracht
Datenquelle-Nr.201144387
WarengruppeJugendbücher
Weitere Details

Reihe

Über den/die AutorIn

Morris Gleitzman wurde 1953 in England geboren, 1969 wanderte seine Familie nach Australien aus. Er arbeitete als Drehbuchautor für Film und Fernsehen, bevor er 1985 sein erstes Kinderbuch schrieb. Heute ist er einer der erfolgreichsten Autoren Australiens und seine Bücher wurden vielfach ausgezeichnet.
Uwe-Michael Gutzschhahn, geboren 1952, lebt als Übersetzer, Autor, Herausgeber und freier Lektor in München. Für seine Übersetzungen wurde er mehrfach mit dem Deutschen Jugendliteraturpreis ausgezeichnet.