044 209 91 25 079 869 90 44
Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Der Warenkorb ist leer.
Kostenloser Versand möglich
Kostenloser Versand möglich
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Meaning and the Bilingual Dictionary

The Case of English and Polish
BuchKartoniert, Paperback
Verkaufsrang79187inSprachen
CHF68.00

Beschreibung

The topic of this book, central to the endeavours of bilingual dictionary-makers and metalexicographers, is how to transmit meaning across languages within the confines of a lexicographic work of reference. The issues addressed - including, among others, the status and typology of bilingual dictionaries, the different ways of overcoming lack of interlingual equivalence, and the difficulties involved in providing adequate examples of usage - are set against the background of recent theoretical perspectives on meaning and illustrated with problem cases taken from the author's own lexicographic practice.
Weitere Beschreibungen

Details

ISBN/GTIN978-3-631-55320-6
ProduktartBuch
EinbandKartoniert, Paperback
Erscheinungsdatum01.07.2006
Reihen-Nr.18
Seiten232 Seiten
SpracheEnglisch
Gewicht310 g
Artikel-Nr.26770541
KatalogZeitfracht
Datenquelle-Nr.183102982
WarengruppeSprachen
Weitere Details

Reihe

Über den/die AutorIn

The Author: Arleta Adamska-Salaciak is head of the Department of Lexicology and Lexicography at the School of English, Adam Mickiewicz University in Poznan. She has co-authored five English-Polish, Polish-English dictionaries and published a number of papers on metalexicography. Her other main area of research is the history and philosophy of linguistics, especially issues connected with the explanation of language change, a topic she has addressed in numerous publications.

Weitere Produkte von Adamska-Salaciak, Arleta