044 209 91 25 079 869 90 44
Notepad
The notepad is empty.
The basket is empty.
Free shipping possible
Free shipping possible
Please wait - the print view of the page is being prepared.
The print dialogue opens as soon as the page has been completely loaded.
If the print preview is incomplete, please close it and select "Print again".
Hedyphagetica
ISBN/GTIN

Hedyphagetica

A Romantic Argument After Certain Old Models, & Containing an Assortment of Heroes, Scenes of Anthropophagy & of Pathos, an Apology for Epicurism, & Many Objections Raised Against It, Together with Reflexions Upon the Bodies Politic & Individual, Their Aff
BookPaperback
Ranking1197961inBelletristik
CHF21.90

Description

Hedyphagetica is a powerful political satire, a ribald comedy, and a desperate love letter to a woman named Aimee, "Oh my, yes, I am afraid that in the beginning was the word . . ." So begins the narrator's account of his homeland, Gron, a country whose militaristic and authoritarian government bombs its own people at air shows--to keep them awed--and leads them into pointless and interminable wars to keep them properly motivated. Employing all the tools of modernity to achieve a medieval brand of repression, Gron is a grim place. The narrator, attempting a kind of history, tells his story through the life of Dr. Samuel Johnson (no relation), an everyman who suffers every indignity his government can offer (including having an eye removed to "cure" his migraines). A strange and beautiful book, this is a bleak account of country that may, indeed, exist.
More descriptions

Details

ISBN/GTIN978-1-56478-467-4
Product TypeBook
BindingPaperback
Publishing date01/04/2007
Pages217 pages
LanguageEnglish
Article no.4436680
CatalogsBuchzentrum
Data source no.2853346
Product groupBelletristik
More details

Series

Author

Winner of the National Book Award for translation and a graduate of Harvard University, Austryn Wainhouse left the United States for Paris partway through graduate work at the University of Iowa. He has worked in France as an editor and translator ever since. He was the first to translate the Marquis de Sade, including de Sade's 120 Days of Sodom, Juliette, and Justine. And he has translated the works of many other vital writers, including Pierre Klossowski, Georges Bataille, Simone de Beauvoir, and Jean Cocteau. Hedyphagetica, his only work of fiction, was first published by the Olympia Press. Wainhouse lives in the South of France.

More products from Austryn Wainhouse