044 209 91 25 079 869 90 44
Notepad
The notepad is empty.
The basket is empty.
Free shipping possible
Free shipping possible
Please wait - the print view of the page is being prepared.
The print dialogue opens as soon as the page has been completely loaded.
If the print preview is incomplete, please close it and select "Print again".

Description

Sie führt ein perfektes Leben mit dem perfekten Mann. Doch liebt er sie genau so sehr, wie sie ihn liebt? Sie muss es herausfinden. Und dazu ist ihr jedes Mittel recht.


Sie ist eine Frau, die alles hat: eine Karriere, ein schönes Haus, zwei wunderbare Kinder und den perfekten Ehemann, den sie nach 15 Ehejahren liebt wie am ersten Tag. Alles ist zu schön, um wahr zu sein. Und vielleicht ist es das auch gar nicht: Liebt auch ihr Mann sie so wie am ersten Tag? Und wird er sie immer lieben? Wie sicher kann sie sich sein? Sie will es wissen - und beginnt, ihren Mann auf die Probe zu stellen. Erst nur ein bisschen. Dann immer mehr. Und dann geht sie zu weit.

Die Nummer-1-Bestsellersensation aus Frankreich: Die Geschichte einer Obsession - »gewagt, aufregend, unentrinnbar! (A.J. Finn)
More descriptions

Details

ISBN/GTIN978-3-455-01804-2
Product TypeBook
BindingHardcover
Publication countryGermany
Publishing date05/09/2024
Edition1. A.
Pages272 pages
LanguageGerman
SizeWidth 146 mm, Height 216 mm, Thickness 22 mm
Weight418 g
Article no.51379622
Publisher's article no.54030
CatalogsBuchzentrum
Data source no.46296344
Product groupBelletristik
More details

Author

Maud Ventura, geboren 1992, ist eine französische Radiojournalistin und Podcast-Chefredakteurin des nationalen Senders NRJ, wo sie in ihrer Sendung Lalala über die vielen Facetten der Liebe nachdenkt. Ihr Debütroman Mein Mann, mit dem Prix du Premier Roman ausgezeichnet, wurde in Frankreich zum meistverkauften Debüt des Jahres 2021 und zu einem Best- und Longseller-Phänomen.

Michaela Meßner übersetzt seit vielen Jahren aus drei Sprachen und hat u.a. Werke von Alexandre Dumas fils, Anne und Emily Brontë, Négar Djavadi, Giuliano da Empoli und Anne Berest ins Deutsche übertragen. Für ihre übersetzerische Arbeit wurde sie u.a. mit dem Raymond-Aron-Preis ausgezeichnet.